Website Takstar Việt Nam
Thông tin liên hệ Takstar Việt Nam
Hệ thống phiên dịch cabin, tour guide
logo Takstar
TRANG CHỦ > THÔNG TIN CHUNG > GIẢI PHÁP KỸ THUẬT > HỆ THỐNG PHIÊN DỊCH CABIN, TOUR GUIDE

Hệ thống phiên dịch cabin, tour guide


Hệ thống phiên dịch cabin, tour guide là một hệ thống rất phổ biến trong các cuộc họp quốc tế đa ngôn ngữ và trong các chương trình Tourguide hướng dẫn viên du lịch hay sử dụng.

Hệ thống phiên dịch cabin là gì

Phiên dịch cabin (hay còn gọi là phiên dịch đa ngôn ngữ, phiên dịch song song, phiên dịch đồng thời, phiên dịch thời gian thực... ) có mặt trong hầu hết các phòng hội nghị quốc tế, các phòng họp đa quốc gia. 

Hệ thống phiên dịch cabin là giải pháp tốt nhất để các đại biểu ở nhiều quốc gia, nhiều ngôn ngữ cùng ngồi một chỗ mà vẫn có thể nghe thấy phiên dịch ngôn ngữ của mình với chỉ 1 tai nghe nhỏ.

Bài phát biểu được phiên dịch viên chuyên nghiệp phiên dịch theo thời gian thực sang các ngôn ngữ phổ thông và do đó nâng cao trải nghiệm của cả đại biểu và diễn giả.

Không có máy phiên dịch tự động mà chỉ là thiết bị truyền tải nội dung người nói sang người nghe thông qua thông dịch viên. 

Hệ thống tour guide là gì

Hệ thống tour guide thực chất là phiên dịch 1 kênh, nhưng do tour guide đến địa điểm công cộng, nên khả năng trùng kênh là rất cao. Chính vì vậy vẫn cần 1 hệ thống có thể chuyển kênh linh hoạt để sử dụng

Trong hệ này thì người phiên dịch chính là Tour-guide, sẽ nói vào micro của mình để phát cho toàn bộ đoàn khách du lịch nghe

Khi nào cần buồng cabin để phiên dịch?

Thực tế, nếu chỉ đơn thuần là phiên dịch dạng giới thiệu, tourguide thì không cần phải carbin, nhưng nếu trong các cuộc hợp lớn, nhiều ngôn ngữ bắt buộc chúng ta phải sử dụng cabin:

  • Tiếng âm thanh của các thông dịch viên sẽ không ảnh hưởng tới âm thanh phòng họp

  • Giảm thiểu tối đa vang vọng của Micro

  • Cần cabin riêng, vì có thể có nhiều người cùng trao đổi 1 vấn đề để đi đến nội dung dịch thuật chuẩn nhất

Phiên dịch viên cần kỹ năng gì?

Phiên dịch là một nghề cực kỳ kỹ năng, đòi hỏi mức độ đào tạo và thực hành rất cao. Để đạt được trình độ chuyên nghiệp, một phiên dịch viên cần phải có nhiều kỹ năng mà một phiên dịch viên bình thường có thể không có hoặc chưa hoàn toàn thành thạo. Năm tiêu chí sau đây giúp xác định năng lực của một phiên dịch viên:

  • Kỹ năng ngôn ngữ: Khả năng ghi nhớ và hiểu sâu khối lượng thuật ngữ khổng lồ là yêu cầu tiên quyết. Phiên dịch viên cần thể hiện khả năng ra lệnh linh hoạt bằng ngôn ngữ để tạo ra một phiên phiên dịch chất lượng cao.

  • Kỹ năng nghe nói: chủ động lắng nghe, ghi nhớ và truyền đạt thông điệp chính xác gần như ngay lập tức bằng ngôn ngữ đích. Do đó, phiên dịch viên cần phải có đôi tai nhạy bén, đầu óc nhanh nhạy và khả năng nói rõ ràng.

  • Hành vi đạo đức: Tiếp xúc trực tiếp với nhiều thông tin nhạy cảm có nghĩa là cần phải bảo mật. Hơn nữa, phiên dịch viên phải vô tư và làm việc siêng năng.

  • Kiến thức văn hóa: Giao tiếp bằng ngôn ngữ khác có nghĩa là bạn cũng phải thấm nhuần các giá trị văn hóa của người nói và tôn trọng văn hóa của khán giả.

  • Chuyên môn: Phiên dịch viên phải hiểu rằng phiên dịch cabin thường không dành cho những cuộc hội thoại thông thường. Những người tham dự đều là những chuyên gia và đang lắng nghe những vấn đề mới.

Phiên dịch cabin gồm những thiết bị gì

Dách sách thiết bị trong hệ thống phiên dịch tùy thuộc vào nhu cầu của hội nghị, đặc biệt là số ngôn ngữ sẽ cần phiên dịch ra.

Máy phát phiên dịch

Đây là bộ phát của phiên dịch viên, thông thường là sẽ kết nối với một Micro để thông dịch viên có thể nói trực tiếp vào và truyền đi ra bộ nhận phiên dịch:

  • Mỗi một ngôn ngữ sẽ cần 1 thông dịch viên + cần 1 bộ phát riêng.

  • Mỗi máy phát sẽ sử dụng 1 kênh riêng, không trùng nhau.

  • Số lượng ngôn ngữ trong một cuộc họp tùy thuộc vào số kênh phát trên máy phát và kênh thu trên máy thu

  • Các sản phẩm của Takstar thường đi kèm với Micro

Máy thu tín hiệu phiên dịch cho đại biểu

Mỗi ngôn ngữ sẽ tương đương 1 kênh. Đại biểu muốn nghe ngôn ngữ nào thì chỉnh kênh về ngôn ngữ đó

  • Số lượng máy thu tín hiệu trong hội trường là không giới hạn.

  • Khả năng thu phụ thuộc vào khoảng cách giữa máy phát và thu, và vật cản trong phòng.

  • Bộ thu thường sẽ đi kèm với tai nghe và khá nhỏ gọn

Takstar có các dòng phiên dịch, tour guide nào

Hệ thống WTG-600 series

WTG-600-series.jpeg

Đặc điểm chỉnh của hệ như sau

  • Bộ phát: WTG-600T đã kèm micro

  • Bộ thu: WTG-600R đã kèm tai nghe

  • Đã tích hợp sẵn PIN sạc bên trong

  • Sạc PIN - sạc được 2 bộ phát và 40 bộ truyền1 lúc: WTG-600 Char

  • Số kênh hỗ trợ: 99 kênh

Hệ thống UHF-938 series

Đặc điểm chỉnh của hệ như sau

  • Bộ phát: UHF-938T đã kèm micro

  • Bộ thu: UHF-938R đã kèm tai nghe

  • Sạc PIN: Dùng 2 PIN 3AA

  • Số kênh hỗ trợ: 2

UHF-938.jpeg

Địa chỉ mua dịch cabin và tour guide giá rẻ, uy tín

Hãy liên hệ chúng tôi theo thông tin bên dưới:

Chúng tôi luôn có chính sách hỗ trợ đặc biệt cho dự án, để biết thêm chi tiết, vui lòng liên hệ theo thông tin bên dưới
Thông tin liên hệ: Ms Trang: 090.606.5811(Zalo)
Địa chỉ mua: Số 6, lô 10 Đền Lừ 1, Phường Hoàng Văn Thụ, Quận Hoàng Mai, Thành phố Hà Nội, Việt Nam.
SẢN PHẨM TRONG HỆ THỐNG
BÁO GIÁ TRỰC TIẾP QUA ZALO
Hỗ trợ mua hàng
ECT - PHÂN PHỐI TAKSTAR CHÍNH HÃNG

HƯỚNG DẪN MUA HÀNG

LIÊN HỆ

CÔNG TY TNHH ECT
Số 6, lô 10 Đền Lừ 1, Phường Hoàng Văn Thụ, Quận Hoàng Mai, Thành phố Hà Nội, Việt Nam
Hotline: 090.606.5811
MST: 0107628245
Email: sales@ect.vn
Website: takstarvietnam.net
[Bản đồ đường đi]
ECT - Phân phối TAKSTAR chính hãng
CÔNG TY TNHH ECT
Địa chỉ: Số 6, lô 10 Đền Lừ 1, Phường Hoàng Văn Thụ, Quận Hoàng Mai, Thành phố Hà Nội, Việt Nam
Hotline: 090.606.5811
MST: 0107628245
Email: sales@ect.vn
Website:takstarvietnam.net
[Bản đồ đường đi]
ECT - Phân phối TAKSTAR chính hãng
Chịu trách nhiệm nội dung: Ông NGÔ QUANG DU

© 2024 Công TY TNHH ECT .Tất cả đều được giữ bản quyền.